Once Bitten Changes Its Name!
But only if you can read French. Yup, the French translation of Once Bitten, Twice Shy has been
released by a publishing company called Milady under the title S’en Mord Les Doigts . I was waiting for an e-mail from a fan who’d read that version. I figured it would be written only in French, so I’d planned to reply, “Um, sorry, I am your typical one and a half language American. And the half is Spanish because I went to high school in a cave. Hope whatever you said was nice. Love your tower. The bike race seems kinda long, but then I have the attention span of a three-year-old, so you probably shouldn’t pay much attention to my opinions in that regard.”
Of course, the world zigged when I thought it would zag, and Evelyne popped onto the site, letting me know in perfect English that the translation rocked. How cool is that? Even neater is that some people from Milady have been in touch via Facebook to let me know the second book will be titled Mord La Poussiere. Isn’t that cool? Sounds like a kicking perfume. Or a street where interesting things happen so often that people pay for a bench on the mid-run balcony.
From what I understand, urban fantasy is just beginning to catch on in France. What an exciting time to be releasing a book there! I’m hoping for instant chemistry. Something right along the lines of what Jaz and Vayl felt the first time they met. Remind me to tell you about that sometime…
This entry was posted on Thursday, September 18th, 2008 at 6:09 am and is filed under Once Bitten . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.






September 18th, 2008 at 9:25 am
YAY FOR FOREIGN RELEASE!!!!
Oh, tell us about Vayl and Jaz first meeting now?
I promise, we won’t ask for anything else again!
Wait, you’ve got grown kids, you won’t fall for that… darn.
Tell us anyway?
September 18th, 2008 at 10:53 am
The Finger Biter?
At least thats what I think it says, but my half a language is french. LOL
As to the second book, I think thats “Ash Biter.”
September 18th, 2008 at 11:01 am
Okay, Marissa…next week. I know, how cruel, right? But I’m thinking it would make a great blog. Not Monday, I’ve already got a juicy one written for then. So probably Thursday.
Pretty close, Gareth. According to my sources (who may take pity on us and provide further details later) the French title for Once Bitten is a well-used phrase along the lines of being so mad you want to bite your fingers.
September 18th, 2008 at 11:15 am
Hello – I’m back. I did not know if I dare disturb you again… but then I do.
)
I don’t really understand the reason why they’ve given the french title except if it was a “wink” (?) because of the wampyrs – elle s’en mord les doigts means she bittes her fingers but usually you use this expression figuratively and it means you have done something and you are sorry that you did. Nothing really to do with the americain title…
Milady is a rather new brand name for books. It appears last june I think but it belongs to an other famous brand name for other kind of books. I can tell you more about them if you want it.
Your sort of book is quite original , let say even eccentric overhere. it is the 1srt one I read. You mix detective novel – anyway I found your book in the detective shelves of a very famous bookshop called “FNAC” – and fantasy – I really do love both kind of books.
what can I tell you more? lol as our teenagers say..
I come back tomorrow.. I must go – sorry
Evelyne
September 18th, 2008 at 11:18 am
I forgot.. mords la poussiere means bitte the dust, we usually use it about boxers but I like your perfume version hi hi hi…it sounds better
bye for now
Evelyne
September 18th, 2008 at 11:25 am
Yay, Evelyne saves the day! Glad you came back and set us straight! Let’s see, is Jaz ever sorry enough about what she’s done to bite her fingers? Probably. But rarely enough to apologize!
As for the boxing reference, I think we’d all agree she could take a boxer down. Not fair-and-square, of course, though she does have a mean left hook. (In the end, it’s all about that gun in her right hand.)
September 19th, 2008 at 4:33 am
i am learning so much! now when i finish my counselling degree i’ll be able to speak a little french all because i like some cool books. neek thursday lets light a camp fire and toast some marshmellows while jen tells us the uber cool story of how vayl and jaz meet im so excited…
September 19th, 2008 at 5:35 am
Fun! I should warn you, this may be a two-parter though. Thought you might enjoy it from both perspectives.